Clear and transparent list of the efficiency measures to be implemented or the efficiency results to be obtained.
Un elenco chiaro e trasparente delle misure di efficienza da applicare o dei risultati da ottenere in termini di efficienza,
The Sixth Community Environment Action Programme (5) (‘6th EAP’) ended in July 2012, but many measures and actions launched under that programme continue to be implemented.
Il Sesto programma di azione per l’ambiente (5) (6o PAA) si è concluso nel luglio 2012, ma molte delle misure e delle azioni avviate nell’ambito di quel programma sono tuttora in via di realizzazione.
In the current exceptional circumstances, European rules must continue to be implemented in a way that meets the need for speedy and flexible action.
Nelle attuali circostanze eccezionali l'applicazione delle norme europee deve continuare a rispondere all'esigenza di intervenire in modo rapido e flessibile.
The Decision is due to be implemented by the Commission and Member States by 1 January 2014.
L'attuazione della decisione da parte della Commissione e degli Stati membri è prevista per il 1° gennaio 2014.
Furthermore European Union should work in strong cooperation with national, regional and local levels in order to design in an appropriate way measures to be implemented and promoted among European citizens.
L'Unione europea dovrebbe inoltre collaborare a stretto contatto con gli attori ai livelli nazionale, regionale e locale al fine di elaborare adeguatamente le misure da adottare e da promuovere tra i cittadini europei.
In particular, this Directive seeks to ensure full respect for those rights and has to be implemented accordingly.
La presente direttiva è volta a garantire il pieno rispetto di tali diritti e principi e deve essere attuata di conseguenza.
The European Council of 4 November 2004 adopted The Hague Programme which set the objectives to be implemented in the area of freedom, security and justice in the period 2005-2010.
Il 4 novembre 2004 il Consiglio europeo ha adottato il programma dell'Aia, che ha fissato gli obiettivi da conseguire nel periodo 2005-2010 nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
(e)adopt an anti-fraud strategy, proportionate to fraud risks taking into account the costs and benefits of the measures to be implemented;
e) adotta una strategia antifrode proporzionata ai rischi di frode, tenendo conto dei costi e dei benefici delle misure da attuare;
(i) the cost-efficiency of the measures to be implemented to achieve the targets;
i) del rapporto costo-efficacia delle misure da attuare per raggiungere tale obiettivo;
We got five pings in the last five hours, all on procedures to be implemented by law enforcement in the case of civil unrest, in five different cities...
Nelle ultime cinque ore. Riguardano possibili misure delle forze dell'ordine in caso di proteste civili, in cinque citta' diverse.
The Council shall adopt its position on the draft budget and forward it to the European Parliament not later than 1 October of the year preceding that in which the budget is to be implemented.
Il Consiglio adotta la sua posizione sul progetto di bilancio e la comunica al Parlamento europeo non oltre il 1o ottobre dell'anno che precede quello dell'esecuzione del bilancio.
New security measures were about to be implemented.
Si'. Le nuove misure di sicurezza dovevano essere implementate.
The Commission shall submit a proposal containing the draft budget to the European Parliament and to the Council not later than 1 September of the year preceding that in which the budget is to be implemented.
La Commissione sottopone una proposta contenente il progetto di bilancio al Parlamento europeo e al Consiglio non oltre il 1o settembre dell'anno che precede quello dell'esecuzione del bilancio.
Looking ahead, these short-term steps need to be implemented swiftly, as stated in the report.
In prospettiva, queste misure di breve termine devono essere attuate tempestivamente, come indicato nella relazione.
This Directive has to be implemented in accordance with these rights and principles.
La presente direttiva deve essere attuata conformemente a tali diritti e a tali principi.
With the second financial assistance programme for Greece about to be implemented, the role of the Task Force is even more crucial.
Ora che sta per iniziare il secondo programma di assistenza finanziaria a favore della Grecia il ruolo della task force assume ancora più importanza.
The latter has been working with the Greek authorities to identify the key structural reforms to be implemented in Greece, and subsequently in the surveillance of the implementation on a quarterly basis.
La task force della Commissione integra l'operato della troika che, dopo aver individuato insieme alle autorità greche le riforme strutturali fondamentali da attuare nel paese, provvede a monitorarne la realizzazione su base trimestrale.
For environmental and climate action-related investments within the Union to be effective, some activities need to be implemented outside its borders.
Per garantire che gli investimenti relativi all'ambiente e all'azione per il clima all'interno dell'Unione siano efficaci, alcune attività devono essere attuate al di fuori dei suoi confini.
The details of the Financial Transaction Tax (FTT) to be implemented under enhanced cooperation have been set out in a proposal adopted by the Commission today.
I dettagli dell’imposta sulle transazioni finanziarie (ITF) da introdurre nel quadro di una cooperazione rafforzata sono stati precisati in una proposta adottata oggi dalla Commissione.
I also note that the Cypriot authorities immediately adopted other national measures allowing the political agreement referred to in the contested statement to be implemented.
Osservo altresì che le autorità cipriote hanno immediatamente adottato altre misure nazionali tali da consentire l’attuazione dell’accordo politico menzionato nella dichiarazione controversa.
The group recovery plan shall identify measures that may be required to be implemented at the level of the Union parent undertaking and each individual subsidiary.
Il piano di risanamento di gruppo individua le misure che potrebbe essere necessario attuare a livello dell’impresa madre nell’Unione e di ogni singola filiazione.
However, management plans need to be implemented properly, and special safeguards must apply if the results observed on the grounds are not as expected.
Tuttavia, i piani di gestione devono essere attuati correttamente, e occorre altresì adottare misure di controllo speciali qualora si verifichino risultati inaspettati.
(g)adopt an anti-fraud strategy that is proportionate to the fraud risks having regard to a cost-benefit analysis of the measures to be implemented;
e)adotta una strategia antifrode proporzionata al rischio di frode, tenendo conto dei costi e dei benefici delle misure da attuare;
The European Council of 4 November 2004 adopted the Hague Programme, which sets the objectives to be implemented in the area of freedom, security and justice in the period 2005-2010.
Il 4 novembre 2004 il Consiglio europeo ha adottato il programma dell’Aia, determinando gli obiettivi da conseguire nel periodo 2005-2010 nello spazio di libertà, sicurezza e giustizia.
Delivering on the commitments made in President Barroso's State of the Union Address, the Commission outlines five areas of action that are interdependent and need to be implemented together and as quickly as possible.
Sulla base degli impegni assunti dal presidente Barroso nel discorso sullo stato dell'Unione, la Commissione delinea cinque aspetti interdipendenti sui quali occorre agire congiuntamente e con la massima rapidità possibile.
With an overall budget of € 10 million, the European Year will draw on the wealth and diversity of a series of specific projects to be implemented during 2008 through programmes and other Community actions.
Con una dotazione complessiva di 10 milioni di euro, l’Anno europeo farà leva sulla ricchezza e sulla diversità di una serie di progetti concreti che saranno realizzati nel 2008 tramite programmi e altre azioni comunitarie.
Furthermore, technical solutions need to be implemented allowing for an automated loading of information from the regional to the national/federal systems and to the European systems.
Inoltre, occorre attuare soluzioni tecniche che consentano il caricamento automatizzato delle informazioni dai sistemi regionali ai sistemi nazionali/federali e ai sistemi europei.
(38) Member States' obligation to remove obstacles to the use of electronic contracts is to be implemented in conformity with legal requirements for contracts enshrined in Community law.
(38) Gli Stati membri ottemperano all'obbligo di abolire gli ostacoli all'uso di contratti elettronici in conformità delle norme giuridiche in materia di contratti sanciti dal diritto comunitario.
To realise this potential, the Commission establishes that obstacles hindering growth have to be removed and smart solutions to boost new sectors need to be implemented.
Per realizzare questo potenziale - come si precisa in un comunicato -, la Commissione ritiene che gli ostacoli che impediscono la crescita debbano essere rimossi e vadano adottate soluzioni intelligenti in grado di lanciare nuovi settori.
In order to achieve their objectives, information provision and promotion measures should continue to be implemented both inside and outside the Union.
Al fine di conseguire i loro obiettivi, le azioni di informazione e di promozione dovrebbero continuare ad essere attuate sia all’interno che all’esterno dell’Unione.
However, the proposal should be much clearer and identify specific projects to be implemented.
La proposta, tuttavia, dovrebbe essere molto più chiara e identificare progetti specifici cui dare attuazione.
As announced on 6 October 2011, the Governing Council of the ECB decided to launch a second covered bond purchase programme, to be implemented between November 2011 and the end of October 2012.
Come annunciato il 6 ottobre scorso, il Consiglio direttivo della BCE ha deciso di varare un secondo Programma per l’acquisto di obbligazioni garantite, da attuarsi tra novembre 2011 e la fine di ottobre 2012.
The Renewable Energy Directive (2009/28/EC) had to be implemented by Member States by 5 December 2010.
La direttiva relativa all'energia da fonti rinnovabili (2009/28/CE) doveva essere attuata dagli Stati membri entro il 5 dicembre 2010.
These changes will now need to be implemented across the Union to ensure that the common standards are applied in practice.
Tali cambiamenti dovranno ora essere attuati in tutta l’Unione per garantire che le norme comuni vengano applicate nella pratica.
This Directive had to be implemented by 27 October 2013.
Il termine fissato per il recepimento della direttiva era il 27 ottobre 2013.
If the Emissions Trading Scheme had not been adopted, other – more costly – measures would have had to be implemented.
Se non fosse stato adottato il sistema di scambio delle quote di emissione, sarebbe stato necessario far ricorso ad altre misure più costose.
Thus price transparency will need to be implemented by the end of 2006, interoperability and access by the end of June 2007, and unbundling and accounting separation by 1 January 2008.
Più precisamente, la trasparenza dei prezzi dovrà essere garantita entro la fine del 2006, l'interoperabilità e l'accesso entro fine giugno 2007 e la disaggregazione dei servizi e la separazione delle contabilità entro il 1° gennaio 2008.
To help tackle skills challenges, the Commission proposes ten initiatives to be implemented over the next two years:
Per contribuire ad affrontare le sfide in materia di competenze, la Commissione propone dieci iniziative da realizzare nel corso dei prossimi due anni:
Tailored measures to be implemented at national level: Earlier this year, Member States and the Commission agreed on 10 key priorities to face the current crisis while paving the way for a more sustainable economy.
All’inizio dell’anno in corso gli Stati membri e la Commissione hanno fissato 10 priorità principali per far fronte all’attuale crisi, ponendo allo stesso tempo le basi di un’economia più sostenibile.
The deadline for the nine FABs to be implemented is 4 December 2012.
Il termine per la realizzazione dei nove FAB che restano è il 4 dicembre 2012.
I have a wish, a big wish, that this way of working, this way of thinking, is going to be implemented in other countries.
E ho un desiderio enorme: che questo modo di impostare il lavoro, il pensiero, venga messo in pratica anche in altri paesi.
And yet, we all rejected this project, none of the donors was willing to have their name connected with it, and it was the first project to be implemented.
Eppure, abbiamo tutti respinto questo progetto. Nessuno dei donatori voleva che il proprio nome fosse collegato ad esso, ma fu il primo progetto ad essere messo in atto.
5.5107481479645s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?